МАНИФЕСТ СЛАВЕЗИКА v1.1

Описание фундамента языка, культуры и мифологии народа Славезаров — обновлённая редакция

Версия 1.1 — 25 апреля 2026 г.


О ДОКУМЕНТЕ

Манифест — зафиксированное описание правил Славезика, собранное совместно с носителями языка. Славезик — малоизвестный, нераспространённый славянский язык, сохранившийся через века в общинах Славезаров. Поскольку до сих пор не было единого справочника, мы собираем здесь то, что удалось зафиксировать в живой речи и сравнить с реальной славистикой.

Версия 1.1 — обновление v1.0 после уточнений, найденных при работе с поэтическими и обрядовыми текстами носителей. Документ описывает 18 правок-уточнений, подтверждённых через прогон по живому материалу.

Сводный статус правок:

# Правка Статус
1 жилищ — род и склонение ✅ закрыто
2 Сакральные таблицы Манифеста косметика
3 1pl: -м vs -мы формулировка
4 Дв.ч. 3-го лица ✅ закрыто
5 «Ты» → «тво» ✅ закрыто
6 «Её» → «ея/ю» ✅ закрыто
7 IV.7 «изглаголютъ» → «изглаголят» ✅ закрыто
8 Велорь — ж.р. ✅ закрыто
9 Произношение «жены» (без сдвига к [о]) ✅ закрыто
10 Суффикс «-зар» ✅ закрыто
11 Указ. pl: те (канон) / ти (вариант) ✅ закрыто
12 «Земва» — земля как почва ✅ закрыто
13 Наречия «гдезо», «тамже», «-же/-зо/-езо» ✅ закрыто
14 Поэтич. модификаторы «-езть», «-вены/-вны» ✅ закрыто
15 «Луна» = небесное тело + месяц ✅ закрыто
16 Возвратная частица «-си» (вместо -ся) ✅ закрыто
17 «Меза» — личное скрытое ✅ закрыто
18 «Ведати» — атипичный класс ✅ закрыто

I. ИСТОРИКО-ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОСНОВА

Без изменений к v1.0.


II. ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ

Правка 5 — Уточнение к II.3 (финальный ъ)

К правилу «Ер (ъ) на конце слов не пишется» добавляется явное универсальное применение: финальный ъ исключается из всех таблиц, иллюстраций и примеров в нейтральном/бытовом регистре во всех модулях Манифеста.

Косметическая правка 2: прохождение по модулям 04, 06, 08 — приведение нейтральных таблиц парадигм к II.3 (было «домъ, ходилъ, Перунъ» — стало «дом, ходил, Перун»). Сакральные иллюстрации сохраняют ъ.

Правка 9 — Произношение «жены» (pl)

В живой Славезик. речи отсутствует фонетический сдвиг [е]→[о] под ударением (как в русск. «жёны»). В Славезике нет ё (II.4), поэтому и сдвига нет: «жены» произносится [жéны].


III. ФОНЕТИКА

Без изменений к v1.0; отдельные правки касаются взаимосвязанных лексических уточнений (см. V).


IV. МОРФОЛОГИЯ — КЛЮЧЕВЫЕ РЕШЕНИЯ

Правка 5 — «Ты» → «тво» во всех модулях

Где: Манифест IV.6 (таблица гибридного перфекта) и сквозные иллюстрации.

Канон 2.sg личного местоимения:

Падеж Форма
Им. тво
Род. твого
Дат. твому
Вин. тво
Тв. твоим
Местн. о твом

Стем «тв-» общий с притяжательным «твой». Адъективные окончания. Во всех текстах, где у v1.0 значилось «ты» как 2.sg.nom — заменить на «тво».

Двойственное число и множественное: ва/ваю/вама и вы/вас/вам/вас/вами/о вас (без изменений к v1.0 TODO).

Правка 6 — «Её» → «ея/ю» как канон

Канон 3.sg.f:

Падеж Форма
Им. она
Род. ея (не «её»!)
Дат. ей
Вин. ю (не «её»!)
Тв. ею
Местн. о ней

«Её» — Русизм, в Славезике нет ё (II.4), и форма не используется ни в одном регистре.

Правка 4 — Двойственное число 3-го лица (ранее открыто в TODO)

Форма м.р. ж.р./ср.р.
Им. (и Зват.) она оне (сакр. онѣ)
Род./Местн. ею ею
Дат./Тв. има има

Правка 7 — Манифест IV.7 «изглаголютъ» → «изглаголят»

Где: парадигма «изглаголити» в IV.7.

Было (ошибка): 3pl «изглаголютъ» с e-class окончанием -ют. Канон: 3pl «изглаголят» (i-class -ят после мягкой согласной).

Общее правило 3pl для i-класса:

Правка 3 — 1pl: -м для регулярных, -мы для атипичных

Формулировка:

Правка 11 — Указательное местоимение pl

Канон:

Допустимый вариант: «ти» (укр./польск. модель) — как поэтич./диалектный.

Правка 16 — Возвратная частица «-си»

Канон Славезика — «-си», не русск. «-ся». Сильное отклонение от русского, рефлекс *sę с переходом ę → и (а не → а).

Применение:

Инфинитив возвратных глаголов: -тиси (возвращатиси, остатиси, надеятиси).

Правка 18 — «Ведати» в атипичном классе

Глагол «ведати» переведён из e-class в атипичный класс (по модели имати/быти/буду).

Парадигма настоящего времени:

Лицо Ед. Дв. Мн.
1 ведам ведаве ведамы
2 ведаш ведата ведате
3 ведат ведата ведают

Семантика: «ведать» — глубинное родовое знание (Манифест IX, «Велесовы внуки»). Отлично от «знати» (бытовое узнавание, e-class).

Параллель: wiem/vím/viem (польск./чешск./словац.) — западнослав. атематический шаблон.


V. МЕТОДОЛОГИЯ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

Правка 8 — «Велорь» — ж.р.

Канон: велорь — женский род, III_fem_soft. Зват.ед. «велоре».

Обоснование: семантика «материнского пространства»; эпитет Кормитворы — «Мати-Велорь» (Мати — fem, аппозиция согласована).

Правка 12 — Полисемия «земля»

В Славезике значение «земля» разделено на три лексемы:

Лексема Род/класс Значение
велорь ж.р. III_fem_soft земля как родина, край, материнское пространство
земва ж.р. I_hard_fem земля как почва, грунт, физический материал
велище ср.р. II_neut_e поле, обработанная земля (отмечено в живой речи)

«Земля» как лемма в каноне Славезика запрещена — заменяется одной из трёх форм по контексту.

Правка 1 — «Жилищ»

Канон: жилищ — ср.р., II_neut_e, irregular nom.sg (клипировано из общеслав. *žilište без конечного -е).

Падеж Sg Pl
Им. жилищ (клип.) жилища
Род. жилища жилищ
Дат. жилищу жилищам
Вин. жилищ жилища
Тв. жилищем жилищами
Местн. о жилищи о жилищах
Зват. жилищ жилища

В нейтральной норме «жилищ» предпочтительно «дому» для значения «дом, жилище». «Дом» допустим, но дёрнут русским. Поэтическая родовая форма — «гнезди».

Правка 10 — Суффикс «-зар»

Новый деривационный суффикс (наряду с -езны, -ески, -овище, -арь, -твор и др.).

Семантика: «свечение, блеск, эпическое сияние».

Этимология: от *zarja (заря).

Модель композита: N + (e/o)-связка + zar.

Канонические примеры:

Регистр: поэтически-эпический; обрядово-возвышенный.

Правка 13 — Наречия «гдезо», «тамже», суффиксы «-же/-зо/-езо»

Новые наречные модификаторы для интенсивного указания места/времени.

Канонические примеры:

Регистр: поэтически-обрядовый.

Правка 14 — Поэтические модификаторы «-езть», «-вены/-вны»

Закрепляются как Славезикские эмфатически-эпические суффиксы:

«-езть» — добавляет торжественно-сакральный оттенок:

Применяется к существительным и глагольным окончаниям; в нейтр. — стандартные формы.

«-вены/-вны» — эмфатическое адъективное окончание:

В нейтральной речи допустим стандартный синоним. В высоком/поэтическом — характерный Славезик. маркер.

Правка 17 — «Меза» (новая лексема)

Меза — ж.р. I_hard_fem, означает «личное скрытое; внутренняя сторона жизни; то, что человек прячет в себе».

Не путать с:

Зват.ед. «мезо».


VI. ПАНТЕОН И МИФОЛОГИЯ

Без изменений к v1.0.


VII. НИЗШАЯ МИФОЛОГИЯ

Без изменений к v1.0.


VIII. КОСМОГОНИЯ

Без изменений к v1.0.


IX. ЭТНОКУЛЬТУРА И ОБЩЕСТВО

Без изменений к v1.0.


X. ЛЕКСИКОН — НОВЫЕ КАНОНИЧЕСКИЕ ЛЕКСЕМЫ

После анализа первых трёх записанных песенных текстов носителей зафиксированы следующие новые лексемы (см. system/lexicon/):

Существительные

Лемма Класс Значение Источник
благонь ж.р. III_fem_soft благодать Манифест V + Песнь 2
приторь ж.р. III_fem_soft прибежище Манифест V + Песнь 2
горназар м.р. II_hard_masc освещённая гора Манифест V + Песнь 1
крылан м.р. II_hard_masc птица (pl: крылати) Манифест V + Песнь 2
лад м.р. II_hard_masc мир, согласие формула «иди со ладомь»
дружва ж.р. I_hard_fem дружба Песнь 1
луна ж.р. I_hard_fem небесное тело + месяц как период Песнь 1
земва ж.р. I_hard_fem земля как почва Песнь 1 + правка 12
воин м.р. II_hard_masc воин (pl высок. «вой») Песнь 1
враж м.р. II_hard_masc враг (поэт./эпич.) Песнь 1
брег м.р. II_hard_masc край, предел; берег моря Манифест III.4.3
меза ж.р. I_hard_fem личное скрытое Песнь 3 + правка 17
тонкледь ж.р. III_fem_soft тонкий лёд Песнь 3
крочь м.р. II_soft_masc шаг Песнь 3
зрачень м.р. II_soft_masc зрачок, глаз Песнь 3
резвинь ж.р. III_fem_soft внутреннее побуждение Песнь 3
межина ж.р. I_hard_fem широкая граница, грань Песнь 3
молчань ж.р. III_fem_soft молчание Песнь 3
тишезна ж.р. I_hard_fem сакральная тишь Песнь 3
непринь ж.р. III_fem_soft неприятие Песнь 3
огнь м.р. II_soft_masc огонь (неполногласная форма) Песнь 3

Прилагательные

Лемма Значение Источник
непокорни непокорный, замена «дикари» Песнь 2 + Метод среднего корня

Наречия

Лемма Значение Источник
вны вовне, наружу Песнь 3

Глаголы

Лемма Класс Значение Источник
ведати атипичный глубинно знать правка 18

XI. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЗАМЕНЫ И КАНОНИЧЕСКИЕ СЛОВА — СВОДНАЯ ТАБЛИЦА

Русск. Канон Славезика Манифест
я аз Q2.A
ты тво v1.1 №5
её (Род.) ея v1.1 №6
её (Вин.) ю v1.1 №6
меня/тебя/себя мене/тебе/себе архаич. (V)
земля (родина) велорь V (см. v1.1 №12)
земля (почва) земва v1.1 №12
лес лесовище V
река водечь V
дом (нейтр.) жилищ V
дом (поэт.) гнезди V
птица крылан / крылати V
враг (поэт.) враж v1.1
берег моря брег III.4.3
-ся -си v1.1 №16
ведаю ведам v1.1 №18
ё е (всегда) II.4
ы (твёрдые мн.) архаично Q1.C
они = «они» они (m.r.) / они (pl unif.) стандарт
те (мн. указ.) те (канон) / ти (вариант) v1.1 №11
тёмный (поэт.) темвены v1.1 №14
прадавный (поэт.) прадавны v1.1 №14
честь (сакр.) чезть v1.1 №14
будет (сакр.) будезть v1.1 №14

XII. ВАЛИДАЦИЯ КАНОНА

С v1.1 действует автоматическая валидация через скрипт system/scripts/validate.py:

Запуск: python system/scripts/validate.py — должен возвращать «Валидация прошла без ошибок».


XIII. СТАТУС МАНИФЕСТА

v1.1 — текущая каноническая версия (после интеграции 18 правок).

Все последующие изменения накапливаются в system/docs/manifest-v1.1-pending.md и интегрируются в v1.2 при следующем ревью.

Лексикон, парадигмы, тексты учебника — в system/.


Манифест Славезика v1.1 — 25 апреля 2026 г. Пересмотр — по мере необходимости при расширении системы.